鐘振振博士1950年生,南京人。現任南京師范大學教授,博士生導師。古文獻整理研究所所長。兼任國家留學基金委“外國學者中華文化研究獎學金”指導教授,中國韻文學會會長,全球漢詩總會副會長,中華詩詞學會顧問,中央電視臺“詩詞大會”總顧問、《小樓聽雨》詩詞平臺顧問、國家圖書館文津講壇特聘教授等。曾應邀在美國耶魯、斯坦福等海外三十多所名校講學。
鐘振振教授陪您讀古詩詞(70)
青 溪
【唐】王維
言入黃花川,每逐青溪水。
隨山將萬轉,趣途無百里。
聲喧亂石中,色靜深松里。
漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦。
我心素已閑,清川澹如此。
請留盤石上,垂釣將已矣。
這是一首五言古體詩,偶數句押仄聲韻,一韻到底。但全詩除最后兩句外,每聯都是對仗,又參用了五言排律的作法。因此,它既有排律的整飭,又有古體的質樸,兼得二體之善。
題曰《青溪》,起二句“言入黃花川,每逐青溪水”,干凈利落,直奔主題。
“言”是發語詞,無實義。
“黃花川”,在今陜西鳳縣。
“逐”,追隨。
“青溪”,黃花川的支流。
稱“每逐”,可見詩人不止一次來此游覽,對這里很熟悉,有資格為讀者做導游。
次二句“隨山將萬轉,趣途無百里”,總敘青溪的地理特點。
“趣”,同“趨”。
鳳縣地處秦嶺山區,故溪水有其明顯的地域特征。它隨著山勢千回萬轉,貌似很長——這就設置了一個懸念。可是真走一遍,路途還不到一百里,其實并不太遠——于是讀者剛繃緊的情緒頓時又輕松下來。一張一弛,扣人心弦,詩趣便出來了。
以下四句,分鏡頭展示青溪各段的美麗風光。
它流過亂疊的石灘,發出歡快的喧鬧聲;流過幽深的松林,又一變而為肅穆沉靜。
它有的溪段水波蕩漾,菱、荇之類水草也隨波蕩漾;有的溪段水面澄澈,岸邊的蘆葦便倒映在澄澈的水里。
“荇”,一種多年生水草。葉呈心形,對生,漂浮水面。莖細長,節上生根,沉沒水中。夏秋開黃花。嫩莖可食。
“葭”,初生的蘆葦。
“聲喧亂石中,色靜深松里”二句,一“喧”一“寂”;“漾漾泛菱荇,澄澄映葭葦”二句,一“動”一“靜”——兩兩相形,娛人耳目,詩味便出來了。
至此,“青溪”已經寫完,最后四句“我心素已閑,清川澹如此。請留盤石上,垂釣將已矣”,轉而抒發自己游溪的感想。
“素”,潔白。
“澹”,恬淡。
四句是說:我的心已然純潔閑曠,恰似此川此溪之恬靜淡泊。請允許我留下,垂釣于磐石之上,就這樣過一輩子吧。
據陳鐵民先生《王維集校注》考證,詩人在玄宗開元二十一年(733)以前閑居長安的數年內,曾游蜀地;此詩即自陜赴蜀途中所作。
當時詩人三十來歲,仕途失意,并已開始學佛。因此,他才會萌生離開污濁官場,到此清凈山水間來隱居的念頭。但這不是一般讀者所關注的重點,使我們陶醉的還是他用神奇的詩筆“畫”出的祖國大好河山。
由于特殊的人生經歷、宗教信仰與審美觀念,詩人筆下的山水多平和、淡遠、蕭散,一如他的山水畫,雖無激情四射的感染力,卻能撫慰人們的焦慮與躁動,使人們的心性趨于舒緩、寧靜。