鐘振振博士 1950年生,南京人。現(xiàn)任南京師范大學(xué)教授,博士生導(dǎo)師。古文獻(xiàn)整理研究所所長。兼任國家留學(xué)基金委“外國學(xué)者中華文化研究獎學(xué)金”指導(dǎo)教授,中國韻文學(xué)會會長,全球漢詩總會副會長,中華詩詞學(xué)會顧問,中央電視臺“詩詞大會”總顧問、《小樓聽雨》詩平臺顧問、國家圖書館文津講壇特聘教授等。曾應(yīng)邀在美國耶魯、斯坦福等海外三十多所名校講學(xué)。
鐘振振:清詩新解(2)
鴛湖曲
[清]吳偉業(yè)
鴛鴦湖畔草粘天。二月春深好放船。柳葉亂飄千尺雨,桃花斜帶一溪煙。煙雨迷離不知處。舊堤卻認(rèn)門前樹。樹上流鶯三兩聲,十年此地扁舟住。主人愛客錦筵開。水閣風(fēng)吹笑語來。畫鼓隊(duì)催桃葉伎,玉簫聲出柘枝臺。輕靴窄袖嬌裝束。脆管繁弦競追逐。云鬟子弟按霓裳,雪面參軍舞鴝鵒。酒盡移船曲榭西。滿湖燈火醉人歸。朝來別奏新翻曲,更出紅妝向柳堤。歡樂朝朝兼暮暮。七貴三公何足數(shù)。十幅蒲帆幾尺風(fēng),吹君直上長安路。長安富貴玉驄驕。侍女薰香護(hù)早朝。分付南湖舊花柳,好留煙月伴歸橈。那知轉(zhuǎn)眼浮生夢。蕭蕭日影悲風(fēng)動。中散彈琴竟未終,山公啟事成何用。東市朝衣一旦休。北邙抔土亦難留。白楊尚作他人樹,紅粉知非舊日樓。烽火名園竄狐兔。畫閣偷窺老兵怒。寧使當(dāng)時沒縣官,不堪朝市都非故。我來倚棹向湖邊。煙雨臺空倍惘然。芳草乍疑歌扇綠,落英錯認(rèn)舞衣鮮。人生苦樂皆陳跡。年去年來堪痛惜。聞笛休嗟石季倫,銜杯且效陶彭澤。君不見白浪掀天一葉危。收竿還怕轉(zhuǎn)船遲。世人無限風(fēng)波苦,輸與江湖釣叟知。
關(guān)于此詩本事
黃壽祺先生等《清詩選》:“這首詩通過明末佞臣吳昌時憑借權(quán)勢、顯赫驕橫、縱情聲色,但轉(zhuǎn)眼成空的事,感嘆富貴無常的現(xiàn)象。吳昌時,明末嘉興人,崇禎時,得首相周延儒之力,擢吏部文選郎,結(jié)交宦官,把持朝政。不久,周延儒罷職自殺,吳昌時處斬。事見《明史·周延儒傳》。”(人民文學(xué)出版社1984年版,第33頁)
按:此說大體允當(dāng),但在細(xì)節(jié)方面也有一些重要的出入。
其一,吳昌時的官職,《明史》卷三〇八《奸臣·周延儒傳》所載為“文選郎”,卷二五四《鄭三俊傳》所載為“文選”“郎中”。考《明史》卷七二《職官志》一《吏部》載:“文選、驗(yàn)封、稽勛、考功四清吏司,各郎中一人,正五品。”“文選掌官吏班秩遷升、改調(diào)之事,以贊尚書。”則其正式官名當(dāng)為“吏部文選司郎中”。
其二,所謂吳昌時“把持朝政”。《明史·周延儒傳》載:“昌時,嘉興人。有干材,頗為東林(按,東林黨)效奔走。然為人墨而傲,通廠衛(wèi),把持朝官,同朝咸嫉之。”“把持朝官”,是“控制朝官”的意思。由于吳氏是吏部文選司郎中,有贊助吏部尚書遷升、改調(diào)官吏的職權(quán),掌握著朝官們的前程、命運(yùn),因而能夠控制他們。注者改一字作“把持朝政”,便不符合事實(shí)了。吳氏只是吏部所屬職能司的一個正五品的中級官員,如何能夠“把持朝政”?當(dāng)然,由于他是首相的親信,又與宦官交通,間接地“干預(yù)朝政”還是可能的。但這與“把持朝政”還不可同日而語。
其三,關(guān)于“周延儒罷職自殺”。《明史·周延儒傳》載:“已而御史蔣拱辰劾吳昌時贓私巨萬,大抵牽連延儒,而中言昌時通中官李端、王裕民,泄漏機(jī)密,重賄入手,輒預(yù)揣溫旨告人。給事中曹良直亦劾延儒十大罪。帝(按,崇禎)怒甚,御中左門,親鞫昌時,折其脛,無所承,怒不解。拱辰面訐其通內(nèi),帝察之有跡,乃下獄論死,始有意誅延儒。初,薛國觀賜死,謂昌時致之。其門人魏藻德新入閣有寵,恨昌時甚,因與陳演共排延儒。養(yǎng)性復(fù)騰蜚語。帝遂命盡削延儒職,遣緹騎逮入京師。時舊輔王應(yīng)熊被召,延儒知帝怒甚,宿留道中,俟應(yīng)熊先入,冀為請。帝知之,應(yīng)熊既抵京,命之歸。延儒至,安置正陽門外古廟,上疏乞哀,不許。法司以戍請,同官申救,皆不許。(崇禎十六年)冬十二月,昌時棄市,命勒延儒自盡,籍其家。”
又《乾隆吳江縣志》卷五七《舊事》二載:“既而御史蔣拱辰劾昌時贓私巨萬,事多連延儒,并言內(nèi)通中官,漏泄禁密事。帝震怒,御中左門,親鞫之,遂下獄論死,且始有誅延儒意。時魏藻德新入閣有寵,謂其師薛國觀之賜死,昌時實(shí)致之,恨昌時甚,因與陳演共排延儒。掌錦衣衛(wèi)駱養(yǎng)性復(fù)騰蜚語。帝遂命盡削延儒職,勒其自盡,而昌時棄市。”
據(jù)此,則延儒并非一般性的因“罷職”而“自殺”,而是被削盡官職,逮捕入京,勒令自盡。
關(guān)于“畫鼓隊(duì)催桃葉伎”
黃壽祺先生等《清詩選》:“畫鼓隊(duì):樂隊(duì)。”(同上)
按:現(xiàn)代漢語之所謂“樂隊(duì)”,是音樂演奏團(tuán)隊(duì)。中國古代并無“樂隊(duì)”這一名目。這里所說的“隊(duì)”,是“隊(duì)舞”,即多人表演的一種舞蹈形式。
明沈德符《顧曲雜言·舞名》:“宋時……所謂女童隊(duì)、小兒隊(duì)、教坊隊(duì)者,已仿佛今世。”
《宋史》卷一四二《樂志》一七載,“隊(duì)舞之制,其名各十”。其“小兒隊(duì)”,一曰“柘枝隊(duì)”,二曰“劍器隊(duì)”,三曰“婆羅門隊(duì)”,四曰“醉胡騰隊(duì)”,五曰“諢臣萬歲樂隊(duì)”,六曰“兒童感圣樂隊(duì)”,七曰“玉兔渾脫隊(duì)”,八曰“異域朝天隊(duì)”,九曰“兒童解紅隊(duì)”,十曰“射雕回鶻隊(duì)”。其“女弟子隊(duì)”,一曰“菩薩蠻隊(duì)”,二曰“感化樂隊(duì)”,三曰“拋毬樂隊(duì)”,四曰“佳人剪牡丹隊(duì)”,五曰“拂霓裳隊(duì)”,六曰“采蓮隊(duì)”,七曰“鳳迎樂隊(duì)”,八曰“菩薩獻(xiàn)香花隊(duì)”,九曰“彩云仙隊(duì)”,十曰“打毬樂隊(duì)”。“隊(duì)舞”之制,可見一斑。
吳偉業(yè)詩此句,實(shí)為倒裝,正常語序應(yīng)是“畫鼓催桃葉伎隊(duì)”。它描寫的是:畫鼓敲奏起來,緊接著藝伎們就成隊(duì)出場表演舞蹈。
關(guān)于“聞笛休嗟石季倫”
黃壽祺先生等《清詩選》:“聞笛,嵇康精于音樂,死后,友人向秀行經(jīng)其舊居,聽到鄰人在吹笛,追思昔日兩人游宴之好,作《思舊賦》。石崇,字季倫,晉代的豪富,被趙王倫所殺。見《晉書·石崇傳》。”(同上,第34—35頁)
按:三國魏向秀《思舊賦序》:“余與嵇康、呂安居止接近。其人并有不羈之才,然嵇志遠(yuǎn)而疏,呂心曠而放,其后各以事見法。嵇博綜技藝,于絲竹特妙。臨當(dāng)就命,顧視日影,索琴而彈之。余逝將西邁,經(jīng)其舊廬。于時日薄虞淵,寒冰凄然。鄰人有吹笛者,發(fā)聲寥亮。追思曩昔游宴之好,感音而嘆,故作賦云。”其賦仍有“踐二子之遺跡兮,歷窮巷之空廬”語。可見向秀所“思”之“舊”,乃嵇、呂二人,并非嵇康一人。這只是一個小失誤,順帶提出,予以辨正。
注者此說最大的失誤,在于引證不當(dāng),類比不倫。向秀與嵇康、呂向二人的政治傾向較接近。嵇、呂二人之所以被當(dāng)政的司馬昭集團(tuán)殺害,是由于他們不肯與該集團(tuán)合作,被該集團(tuán)視為異己。而吳偉業(yè)與吳昌時之間,并不存在這樣的政治關(guān)系,也談不上有多么深的私人交情。偉業(yè)《梅村家藏稿》卷五《鴛湖感舊》詩小序云:“予曾過吳來之(按,昌時字)竹亭湖墅,出家樂,張飲。”可見詩人只是在嘉興鴛湖受到過吳昌時的款待,在他家的園林別墅中喝過酒,觀賞過他家音樂歌舞伎的演出而已。因此,本篇對昌時的死并未表現(xiàn)出如同向秀對嵇康、呂向那樣沉痛的哀悼,只說“聞笛休嗟石季倫”,而非“聞笛但悲嵇叔夜”(嵇康字叔夜)。有什么理由斷定“聞笛”是用向秀《思舊賦》呢?
筆者以為,要正確解讀“聞笛”句,須征引《晉書》卷三三《石崇傳》:“時趙王倫專權(quán),崇甥歐陽建與倫有隙。崇有妓曰綠珠,美而艷,善吹笛。孫秀使人求之。崇時在金谷別館,方登涼臺,臨清流,婦人侍側(cè)。使者以告。崇盡出其婢妾數(shù)十人以示之,皆蘊(yùn)蘭麝,被羅縠,曰:‘在所擇。’使者曰:‘君侯服御麗則麗矣,然本受命指索綠珠,不識孰是?’崇勃然曰:‘綠珠吾所愛,不可得也。’使者曰:‘君侯博古通今,察遠(yuǎn)照邇,愿加三思。’崇曰:‘不然。’使者出而又反,崇竟不許。秀怒,乃勸倫誅崇、建。崇、建亦潛知其計,乃與黃門郎潘岳陰勸淮南王充、齊王冏以圖倫、秀。秀覺之,遂矯詔收崇及潘岳、歐陽建等。崇正宴于樓上,介士到門。崇謂綠珠曰:‘我今為爾得罪。’綠珠泣曰:‘當(dāng)效死于官前。’因自投于樓下而死……崇母兄妻子無少長皆被害,死者十五人。”
就豪富奢侈且不得善終這兩點(diǎn)而言,吳昌時與石崇具有可比性,故詩人以“石季倫”指稱他。而石崇的死是因?yàn)榈米锪藢O秀,得罪孫秀是因?yàn)樯岵坏脨奂司G珠,舍不得綠珠是因?yàn)樗懊蓝G,善吹笛”。“聞笛休嗟石季倫”句的構(gòu)思邏輯正在這里。