在2022年紐約大學畢業典禮上 博士霉霉發表演講
      2022-05-21 15:26:00  來源:江南時報  
      1
      聽新聞

        當地時間5月18日,TaylorSwift被紐約大學授予榮譽博士學位并發表演講。作為當紅巨星、11項格萊美獎獲得者,Taylor Swift作為2022屆NYU畢業生,和上萬名紫袍學子一起,為他們的象牙塔生活畫上了完美句號。

        霉霉穿藍色博士服,戴博士帽,神采飛揚,心情超好。紐約大學在洋基體育場舉行的全校畢業典禮上,泰勒·斯威夫特授予紐約大學藝術榮譽博士學位,并在新洋基體育場舉行的2022年畢業典禮上發表畢業演說。

        Hi, I’m Taylor.

        Last time I was in a stadium this size, I was dancing in heels and wearing a glittery leotard. This outfit is much more comfortable.

        上次我出現在這么大的體育場時,我還是在(演唱會上)穿閃光緊身衣踏著高跟鞋跳舞的時候。現在,這套衣服,可真舒服多了

        I’d like to say a huge thank you to NYU‘s Chairman of the Board of Trustees, Bill Berkeley and all the trustees and members of the board, NYU’s President Andrew Hamilton, Provost Katherine Fleming, and the faculty and alumni here today who have made this day possible. I feel so proud to share this day with my fellow honorees Susan Hockfield and Felix Matos Rodriguez, who humble me with the ways they improve our world with their work. As for me, I’m…90% sure the main reason I’m here is because I have a song called ‘22’. And let me just say, I am elated to be here with you today as we celebrate and graduate New York University’s Class of 2022.

        我要向紐約大學董事會主席比爾·伯克利和所有董事會成員、紐約大學校長安德魯·漢密爾頓、教務長凱瑟琳·弗萊明以及今天在座的各位教職員工和校友m表示衷心的感謝。因為你們,讓這一天才變為可能。我很自豪能與Susan Hockfield 和 Felix Matos Rodriguez 一起在這里致辭他們孜孜不倦的研究,潤物無聲的付出,悄然改變這我們的時間,讓我敬佩。而至于我列席致辭的原因,可能90%是因為我唱了一首叫《22》的歌吧。我想說,我很高興今天能和22級的你們一起,慶祝從NYU畢業。

        Not a single one of us here today has done it alone. We are each a patchwork quilt of those who have loved us, those who have believed in our futures, those who showed us empathy and kindness or told us the truth even when it wasn’t easy to hear. Those who told us we could do it when there was absolutely no proof of that. Someone read stories to you and taught you to dream and offered up some moral code of right and wrong for you to try and live by. Someone tried their best to explain every concept in this insanely complex world to the child that was you, as you asked a bazillion questions like, ‘how does the moon work’ and ‘why can we eat salad but not grass.’ And maybe they didn’t do it perfectly. No one ever can. Maybe they aren’t with us anymore, and in that case I hope you’ll remember them today. If they are here in this stadium, I hope you’ll find your own way to express your gratitude for all the steps and missteps that have led us to this common destination.

        今天在座的,沒有一個人從這里畢業,完全只是依靠自己。我們每個人,都像一床拼布被子,上面疊拼的彩色布塊,都來自那些愛我們的人,那些相信我們未來的人,那些向我們展示同情心和善意的人,或者那些即使在不容易聽到真相的時候,也直言不諱的人,那些在我們絲毫沒有展露頭角,卻無理由相信我們的人。有人給你讀故事,教你做夢;有人給你將對錯,供你嘗試和生活;有人竭盡全力,向你這個孩子解釋這個瘋狂復雜的世界中,每一個單純無邪的概念,即使你無數遍詢問像“月亮是如何工作的”和“為什么我們吃沙拉而不是草”這樣的問題的時候。即使他們也不是完人,我也希望你們銘記在心,因為沒人能完美。如果這些人,他們現在就在現場,我希望你能找到自己的方式,來感激一步步將你引領至此的那些階段,那些曲折。

        I know that words are supposed to be my “thing,” but I will never be able to find the words to thank my mom and my dad, and my brother, Austin, for the sacrifices they made every day so that I could go from singing in coffee houses to standing up here with you all today because no words would ever be enough. To all the incredible parents, family members, mentors, teachers, allies, friends and loved ones here today who have supported these students in their pursuit of educational enrichment, let me say to you now: Welcome to New York. It’s been waiting for you.

        雖然我是一個能言善辯的人,但對于我父母以及我弟弟為我的付出,我無以言表,沒有他們,當年那個在咖啡店唱歌的小姑娘,絕不可能現在站在這里,和你們在一起。對于今天在現場,一直支持我們追求教育提升的父母、家人、老師、親友,讓我代表所有人,對你們說:歡迎來到紐約。它一直在等你。

        I’d like to thank NYU for making me technically, on paper at least, a doctor. Not the type of doctor you would want around in the case of an emergency, unless your specific emergency was that you desperately needed to hear a song with a catchy hook and an intensely cathartic bridge section. Or if your emergency was that you needed a person who can name over 50 breeds of cats in one minute.

        同時,我想要感謝紐約大學,讓我至少在紙面上,成為了一名博士畢業生(Doctor)。不過,不要誤解,不是緊急情況下的白大褂。畢竟,在生死賽跑的時刻,我可能只能唱一首韻律十足帶有強烈感情色彩的歌段,聊以慰藉,或是在1分鐘內講出50多種貓品種,博君一笑。

        I never got to have the normal college experience, per se. I went to public high school until tenth grade and finished my education doing homeschool work on the floors of airport terminals. Then I went out on the road on a radio tour, which sounds incredibly glamorous but in reality it consisted of a rental car, motels, and my mom and I pretending to have loud mother-daughter fights with each other during boarding so no one would want the empty seat between us on Southwest.

        事實上,我到現在,也沒有正常的大學經歷。我在公立高中只讀到了十年級,由于工作,很多時候我只能坐在機場航站樓的地上,寫學校的家庭作業。我的高中階段,是在跑場巡演,入住汽車旅館這一系列并不迷人的經歷中度過的。

        As a kid, I always thought I would go away to college, imagining the posters I’d hang on the wall of my freshmen dorm. I even set the ending of my music video for my song “Love Story” at my fantasy imaginary college, where I meet a male model reading a book on the grass and with one single glance, we realize we had been in love in our past lives. Which is exactly what you guys all experienced at some point in the last four years, right?

        小時候,我一直以為我會去上大學,思考我會在新生宿舍墻上貼上面海報。我甚至把我的幻想,放到了我的歌《Love Story》的MV結尾,在那里我遇到了一個像模特一樣的男生,他正迷人地在草地上看書,我們一見如故,墜入愛河。這些,應該都是你們過去四年中大學生活的某個片段吧。

        But I really can’t complain about not having a normal college experience to you because you went to NYU during a global pandemic, being essentially locked into your dorms or having to do classes over Zoom. Everyone in college during normal times stresses about test scores, but on top of that you also had to pass like 1,000 COVID tests. I imagine the idea of a normal college experience was all you wanted too. But in this case, you and I both learned that you don’t always get all the things in the bag that you selected from the menu in the delivery service that is life. You get what you get. And as I would like to say to you, you should be very proud of what you’ve done with it. Today, you leave New York University and then you go out into the world searching for what’s next. And so will I.

        但我知道,這些都必須接受。疫情期間,我們基本上都被鎖在宿舍里,或不得不通過 Zoom 線上上課。不僅要承受通過學校里每次測試的壓力,更重要地是,還要通過通過 1000 次 COVID 測試。體驗正常的大學生活,可能不止是我,也是所有人都想要的吧。但生活就像我們搶菜一樣,并不少每一次都能把你想選擇的東西,都裝到你的袋子里。迷命中有時終該有。你們應該為自己所獲得的一切感到自豪。今天你們將離開紐約大學,走出去尋找下一個世界。我也將如此。

        So as a rule, I try not to give anyone unsolicited advice unless they ask for it. I’ll go into this more later. I guess I have been officially solicited in this situation, to impart whatever wisdom I might have and tell you the things that helped me in my life so far. Please bear in mind that I, in no way, feel qualified to tell you what to do. You’ve worked and struggled and sacrificed and studied and dreamed your way here today and so, you know what you’re doing. You’ll do things differently than I did them and for different reasons.

        我不喜歡好為人師,一般情況下,不是別人主動尋求幫助,我不會對別人的生活,強加建議。但由于今天校方希望我在這里分享一些我的人生體驗,或者是我認為對我人生有幫助的事情,我斗膽一談,但事實上,我絕對沒有資格告訴你們該做什么。你們工作奮斗、付出尋夢,正是因為你們知道自己在做什么。你們做事的方式和原因,也會跟我不盡相同。

        So I won’t tell you what to do because no one likes that. I will, however, give you some life hacks I wish I knew when I was starting out my dreams of a career, and navigating life, love, pressure, choices, shame, hope and friendship.

        所以我不會告訴你們應該怎么做,因為沒人喜歡被這樣指點。但我將分享一些,回首過往,我自己認為我當初如果能早點知道就好的職業生涯起步階段的生活小竅門,幫助你們駕馭生活愛情,處理壓力和選擇,維護希望與友誼。

        The first of which is…life can be heavy, especially if you try to carry it all at once. Part of growing up and moving into new chapters of your life is about catch and release. What I mean by that is, knowing what things to keep, and what things to release. You can’t carry all things, all grudges, all updates on your ex, all enviable promotions your school bully got at the hedge fund his uncle started. Decide what is yours to hold and let the rest go. Oftentimes the good things in your life are lighter anyway, so there’s more room for them. One toxic relationship can outweigh so many wonderful, simple joys. You get to pick what your life has time and room for. Be discerning.

        第一,生活可能很沉重,特別是當你初入社會獨自面對這一切時。這時,我們需要的,可能是取舍,我的意思是,拿得起,放得下,知道要保留什么,要放手什么。你不能背負所有的東西,所有的怨恨,所有關于你前任的最新消息,或者校霸在他叔叔創辦的對沖基金公司中得到的所有令人羨慕的晉升。拿得起,放得下。很多時候,生活中,美好的事物總是相對輕松些,所以用更多的心理空間容納它們吧。反之,一段糟糕的關系,往往能擠占掉很多美妙而簡單的快樂。你需要選擇,把你的時間和精力放在哪里。請保持辨別力。

        Secondly, learn to live alongside cringe. No matter how hard you try to avoid being cringe, you will look back on your life and cringe retrospectively. Cringe is unavoidable over a lifetime. Even the term “cringe” might someday be deemed “cringe.”

        其次,學會與尷尬或出糗共存。無論多么努力地想遠離它們,事實上當你回顧人生時,都會發現它們一直如影隨形。無法避免。

        I promise you, you’re probably doing or wearing something right now that you will look back on later and find revolting and hilarious. You can’t avoid it, so don’t try to. For example, I had a phase where, for the entirety of 2012, I dressed like a 1950s housewife. But you know what? I was having fun. Trends and phases are fun. Looking back and laughing is fun.

        我敢肯定,你們現在可能正在做著或穿著一些以后回頭看會很搞笑的東西。你們無法避免它,所以不要嘗試著去避免。就像我 2012年里,穿得像個50年代的家庭主婦。現在看來很傻,但你們知道嗎?我當時很開心。潮流趨勢和人生階段很有意思,回頭看,笑一笑也很有趣。

        And while we’re talking about things that make us squirm but really shouldn’t, I’d like to say that I’m a big advocate for not hiding your enthusiasm for things. It seems to me that there is a false stigma around eagerness in our culture of “unbothered ambivalence.”

        不要隱藏你的野心和對事物的熱情,在我看來,在現在“躺平”文化的架構下,似乎急切的渴望和對事物的野心,都被污名化了。

        This outlook perpetuates the idea that it’s not cool to “want it.” That people who don’t try hard are fundamentally more chic than people who do. And I wouldn’t know because I have been a lot of things but I’ve never been an expert on “chic.” But I’m the one who’s up here so you have to listen to me when I say this: Never be ashamed of trying. Effortlessness is a myth. The people who wanted it the least were the ones I wanted to date and be friends with in high school. The people who want it most are the people I now hire to work for my company.

        這種想法下,“想努力實現目標”是不酷的,認為不努力的人,從根本上講比努力的人更時髦。但我想說,永遠不要為嘗試感到羞恥。不勞而獲,只是一個神話。最不想奮斗和嘗試的人,只是我高中時理想的約會對象或朋友人選,現在,我只雇用有野心想奮斗的人,來我公司為我工作。

        I started writing songs when I was twelve and since then, it’s been the compass guiding my life, and in turn, my life guided my writing. Everything I do is just an extension of my writing, whether it’s directing videos or a short film, creating the visuals for a tour, or standing on stage performing. Everything is connected by my love of the craft, the thrill of working through ideas and narrowing them down and polishing it all up in the end. Editing. Waking up in the middle of the night and throwing out the old idea because you just thought of a newer, better one. A plot device that ties the whole thing together. There’s a reason they call it a hook. Sometimes a string of words just ensnares me and I can’t focus on anything until it’s been recorded or written down.

        我從12歲起開始寫歌,從那時起,寫歌就成了我生活的指南針,反過來,我的生活也指導了我的創作。無論是導演視頻還是短片,為巡演創造視覺效果,還是站在舞臺上表演,這些都只是我創作的延伸。我愛我的工作,我愛那種天馬行空后,想法照進現實,逐漸打磨最終成功所帶來的興奮感。我常半夜爬起來,編輯修改以前的想法,只是因為突然有了一個全新的更好的想法,或是因為閃現初一個能夠草蛇灰線牽引全篇的情節設置。有時候,腦海里冒出的一串串單詞,會讓我沉浸其中,如果不能把它立刻記錄或寫下來,我將無法專注做其他的任何事情。

        As a songwriter I’ve never been able to sit still, or stay in one creative place for too long. I’ve made and released 11 albums and in the process, I’ve switched genres from country to pop to alternative to folk. This might sound like a very songwriter-centric line of discussion but in a way, I really do think we are all writers. And most of us write in a different voice for different situations. You write differently in your Instagram stories than you do your senior thesis. You send a different type of email to your boss than you do your best friend from home. We are all literary chameleons and I think it’s fascinating. It’s just a continuation of the idea that we are so many things, all the time. And I know it can be really overwhelming figuring out who to be, and when. Who you are now and how to act in order to get where you want to go. I have some good news: it’s totally up to you. I also have some terrifying news: it’s totally up to you.

        作為一名詞曲作者,我從來不能坐以待斃,或者在一個創意區停留太久。我已經制作并發行了11張專輯,在此過程中,我的流派從鄉村轉向流行,到另類再到民謠。這聽起來像是一個非常以詞曲作者為中心的討論內容,但在某種程度上,我真的認為我們都是作家。我們大多數人在不同的情況下用不同的聲音進行創作。你在Instagram Stories中的創作與在畢業論文中的寫作是不同的。你向老板發送的電子郵件與給家里最好朋友發送的電子郵件是不一樣的。我們都是文學變色龍,我認為這很迷人。這只是我們多面性的一種延續。而且我知道,弄清楚你要成為誰以及何時實現,你現在是誰以及如何行動才能到達你想去的地方,這些可能會讓你不知所措。但我有一些好消息告訴你:你可以自己做決定了。但我還有一些可怕的消息帶給你:你可以自己做決定了。

        I said to you earlier that I don’t ever offer advice unless someone asks me for it, and now I’ll tell you why. As a person who started my very public career at the age of 15, it came with a price. And that price was years of unsolicited advice. Being the youngest person in every room for over a decade meant that I was constantly being issued warnings from older members of the music industry, the media, interviewers, executives. This advice often presented itself as thinly veiled warnings. See, I was a teenager in the public eye at a time when our society was absolutely obsessed with the idea of having perfect young female role models. It felt like every interview I did included slight barbs by the interviewer about me one day ‘running off the rails’. That meant a different thing to everyone person said it me. So I became a young adult while being fed the message that if I didn’t make any mistakes, all the children of America would grow up to be perfect angels. However, if I did slip up, the entire earth would fall off its axis and it would be entirely my fault and I would go to pop star jail forever and ever. It was all centered around the idea that mistakes equal failure and ultimately, the loss of any chance at a happy or rewarding life.

        我之前提到過,除非有人要求,我從來不提供人生建議,現在我來闡述自己的原因。

        眾所周知,我從15歲開始,就進入了娛樂圈,這也是有代價的。這個代價就是多年不請自來的建議。十多年來,無論我出現在哪里,我都是房間里最年輕的人,這意味著,我不斷接收到來自音樂界前輩、媒體、商業高管的警告。常常,這些警告會以隱晦的建議形式出現。我在還是一個青少年的時候,就被設定成了完美的年輕女性榜樣,如果我稍稍脫軌了,所有人,包括采訪我的人,都會對我進行批評和挖苦。我被灌輸了這樣一個信息:我是孩子們的縮影,如果我不犯任何錯誤,美國所有的孩子長大都會成為完美的天使。但是,如果我真的出錯了,整個地球都會從它的軸心上掉下來,這完全是我的錯,我會永遠永遠地被關進流行歌星的監獄。

        這一切都基于這樣一個想法,即犯錯等于失敗,這導致失去了任何幸福或有意義的生活的機會。

        This has not been my experience. My experience has been that my mistakes led to the best things in my life.

        但我不敢茍同。對于我來說,犯錯也是生命中那些美好篇章的序曲。

        And being embarrassed when you mess up is part of the human experience. Getting back up, dusting yourself off and seeing who still wants to hang out with you afterward and laugh about it? That’s a gift.

        失敗出糗也是必要的人生體驗,因為比尷尬更重要的是跌倒后的重新站起。撣撣灰塵,然后去關注那些經歷過磨難之后仍然跟你站在一起,共同笑對磨難的人。失敗是命運的饋贈

        The times I was told no or wasn’t included, wasn’t chosen, didn’t win, didn’t make the cut…looking back, it really feels like those moments were as important, if not more crucial, than the moments I was told ‘yes’.

        每每回看那些被拒絕、被排斥、落選、失敗、未晉級的時刻,就會體會到被否定和被肯定一樣重要,甚至比被肯定更重要。

        Not being invited to the parties and sleepovers in my hometown made me feel hopelessly lonely, but because I felt alone, I would sit in my room and write the songs that would get me a ticket somewhere else. Having label executives in Nashville tell me that only 35 year old housewives listen to country music and there was no place for a 13 year old on their roster made me cry in the car on the way home. But then I’d post my songs on my MySpace and yes, MySpace, and would message with other teenagers like me who loved country music, but just didn’t have anyone singing from their perspective.

        在家鄉的時候,沒有被邀請去參加派對或者去別人家過夜就讓我感到深深的孤獨,也正是因為孤獨,我才能夠坐在房間里去寫那些助我通往其他地方的歌。納什維爾唱片公司的高管跟我說,只有35歲的家庭主婦才會聽鄉村音樂,而且他們的花名冊也沒有一個十三歲小孩的位置。聽完他們的話,我在回家的車上哭了。但后來,我把我的歌曲放到了MySpace上,沒錯,就是MySpace,通過留言我在那里發現了和我志同道合的年輕人,他們像我一樣熱愛鄉村民謠,只是找不到一首歌能唱出他們的心聲。

        Having journalists write in-depth, oftentimes critical, pieces about who they perceive me to be made me feel like I was living in some weird simulation, but it also made me look inward to learn about who I actually am. Having the world treat my love life like a spectator sport in which I lose every single game was not a great way to date in my teens and twenties, but it taught me to protect my private life fiercely. Being publicly humiliated over and over again at a young age was excruciatingly painful but it forced me to devalue the ridiculous notion of minute by minute, ever fluctuating social relevance and likability. Getting canceled on the internet and nearly losing my career gave me an excellent knowledge of all the types of wine.

        有很多樂評人對我撰寫深入的,經常是批評性的文章,這讓我覺得自己仿佛生活在一種奇怪的假象之中,但也正是這段經歷讓我開始自省與內觀,去了解真正的我到底是什么樣的人。在我十幾二十歲約會的時候,整個世界看我的感情生活就像球賽一樣,每一場都輸了;但同時,這些經歷卻也教會我如何無畏地保護好我的私生活。年少時無數次地在公眾面前被狠狠地羞辱,雖然讓當時的我也非常痛苦,但這也迫使我快速地學會了不要在意那些荒謬可笑的言論,看淡那些忽高忽低的曝光度與路人緣。被網暴的經歷幾乎毀掉了我的事業,但也讓我成為了一名出色的品酒師。

        I know I sound like a consummate optimist, but I’m really not. I lose perspective all the time. Sometimes everything just feels completely pointless. I know the pressure of living your life through the lens of perfectionism. And I know that I’m talking to a group of perfectionists because you are here today graduating from NYU. And so this may be hard for you to hear: In your life, you will inevitably misspeak, trust the wrong people, under-react, overreact, hurt the people who didn’t deserve it, overthink, not think at all, self sabotage, create a reality where only your experience exists, ruin perfectly good moments for yourself and others, deny any wrongdoing, not take the steps to make it right, feel very guilty, let the guilt eat at you, hit rock bottom, finally address the pain you caused, try to do better next time, rinse, repeat. And I’m not gonna lie, these mistakes will cause you to lose things.

        我知道,這么說,聽起來我仿佛是一個完美的樂觀主義者,但其實不然。我很多時候也會覺得一切沒有意義,我明白從完美主義的角度過好自己的生活所帶來的壓力。雖然你們現在的生活已經趨近完美了,因為你們是從NYU畢業的天之驕子。很可能未來很少會有人對你說:在生活中,你不可避免地會說錯話,信錯人,預判不足,反應過度,傷害不值得的人,想得過多,根本不思考,自我否定,格格不入,好牌打得稀爛,沉湎在懊惱中,讓內疚吞噬你,跌入谷底,經過千錘百煉,消化痛苦,立志下次更好,卻又再次犯錯,如此往復。我沒撒謊,這些錯誤會確實會讓你失去一些東西。

        I’m trying to tell you that losing things doesn’t just mean losing. A lot of the time, when we lose things, we gain things too.

        但我想說,失去并不僅僅意味著失去。很多時候,當我們失去一些東西時,我們也會收獲到一些東西。

        Now you leave the structure and framework of school and chart your own path. Every choice you make leads to the next choice which leads to the next, and I know it’s hard to know sometimes which path to take. There will be times in life when you need to stand up for yourself. Times when the right thing is to back down and apologize. Times when the right thing is to fight, times when the right thing is to turn and run. Times to hold on with all you have and times to let go with grace. Sometimes the right thing to do is to throw out the old schools of thought in the name of progress and reform. Sometimes the right thing to do is to listen to the wisdom of those who have come before us. How will you know what the right choice is in these crucial moments? You won’t.

        現在你們離開了學校的條條框框,開始規劃自己的道路。你們的每一個選擇都會導致下一個選擇,而下一個選擇又會引至再下一個選擇,我也知道有時很難知道該走哪條路。

        生活中總會有需要為自己挺身而出的時候;總有需要審視矯正的時候,總有需要堅持往前的時候,總有需要轉身離開的時候。人生路口,我們有時需要全力以赴的堅持,有時又需要優雅止損的放手。有時,需要拋棄舊的思想觀點,有時,需要聽取前人的智慧。情況千變萬化,在每一次的關鍵路口,又怎么會知道正確的選擇,到底是什么呢?

        How do I give advice to this many people about their life choices? I won’t.

        這樣說來,我又如何能給這么多人,適合他們各自人生的建議呢。

        Scary news is: you’re on your own now.Cool news is: You’re on your own now.

        壞消息是,你們現在要靠自己了。好消息是,你們現在終于可以靠自己了。

        I leave you with this: We are led by our gut instincts, our intuition, our desires and fears, our scars and our dreams. And you will screw it up sometimes. So will I. And when I do, you will most likely read about on the internet. Anyway…hard things will happen to us. We will recover. We will learn from it. We will grow more resilient because of it.

        最后我想說:我們是被內心深處的本能、直覺、欲望、恐懼、創傷和夢想所引導。有時會搞砸事情,我也一樣。當然我淪落到如此地步的時候,你們大概率都已經在互聯網上了解到了。但無論如何困難的事情都會發生在我們身上,我們也終將走出困境,我們會吸取教訓,也因此變得更有韌性。

        As long as we are fortunate enough to be breathing, we will breathe in, breathe through, breathe deep, breathe out. And I’m a doctor now, so I know how breathing works.

        人生就像呼吸一樣,只要我們還幸運地沒有停止呼吸,我們就會氣入,氣滿,氣沉,氣出,循環往復,一切消化。

        I hope you know how proud I am to share this day with you. We’re doing this together. So let’s just keep dancing like we’re…

        …The class of 22.

        祝大家畢業快樂,永遠22!

      博士Taylor美炸全場


      標簽:TaylorSwift;紐約大學
      責編:管云林
      主站蜘蛛池模板: 九九久久99综合一区二区| 国产喷水女王在线播放| 一级毛片在线观看免费| acg里番全彩侵犯本子福利| 高high肉文| 欧美大片AAAAA免费观看| 成在线人视频免费视频| 最近免费中文字幕大全高清10| 本子库全彩时间暂停| 日本黄网站动漫视频免费| 思思久久99热只有频精品66 | 女人与公拘交酡过程高清视频| 国产高清无专砖区2021| 国产欧美精品AAAAAA片| 国产日韩视频在线| 欧美在线观看第一页| 欧美最猛性xxxxx69交| 欧美另videosbestsex死尸| 樱桃视频高清免费观看在线播放 | 久久综合第一页| 久热中文字幕在线| 中日韩黄色大片| yy6080影院| 在线a免费观看最新网站| 亚洲精品一二区| 亚洲gv天堂gv无码男同| 一区二区三区观看| 毛片手机在线观看| 色天天天综合色天天碰| 精品久久久久久亚洲综合网| 日本精品www色| 正在播放国产乱子伦视频| 欧美亚洲国产一区二区三区| 成人夜色视频网站在线观看| 国产精品国产免费无码专区不卡 | 小雪你好紧好烫好爽| 在线观看a网站| 国产在线视频不卡| 年轻的妈妈在完整有限中字第4| 在线观看xxx| 国产女精品视频在ktv|